Archive for April, 2008
April 30, 2008
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
Make glad the day.
Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)

AZALEA - AZALÉE
Posted in Creativity, Environment, Flowers, Meditation, Plants, Seasons, Writing | 27 Comments »
April 29, 2008
VISITE EN THAILANDE AVEC MA MÈRE EN 1972
VISIT IN THAILAND WITH MY MOTHER IN 1972

LE PLUS VIEUX TEMPLE DE CHIENG MAI
THE OLDEST TEMPLE OF CHIENG MAI
TREIZIÈME SIÈCLE / THIRTEENTH CENTURY
Posted in Family, Travel | 28 Comments »
April 28, 2008
VISITE EN THAILANDE AVEC MA MÈRE EN 1972
VISIT IN THAILAND WITH MY MOTHER IN 1972

ENFANTS DE LA MONTAGNE
HILLTRIBE CHILDREN
Posted in Family, Travel | 41 Comments »
April 26, 2008
VISITE EN THAILANDE AVEC MA MÈRE EN 1972
VISIT IN THAILAND WITH MY MOTHER IN 1972

ESCALIER / STAIRCASE TO
WAT PHRATHAT DOI SUTHEP TEMPLE
Posted in Family, Travel | 43 Comments »
April 26, 2008
Je revois des prés, des bois profonds que la première poussée des bourgeons embrume d’un vert insaisissable - des ruisseaux froids, des sources perdues, bues par le sable aussitôt que nées.
Sidonie - Gabrielle Colette (1873 - 1954)

ALBRECHT DÜRER (1471 - 1528): LE GRAND PRÉ / THE GREAT TURF
Posted in Art, Creativity, Plants, Seasons, Women, Writing | 33 Comments »
April 25, 2008
Tu soulèveras le rideau
Et maintenant voilà que s’ouvre la fenêtre …
Guillaume Apollinaire ( 1880 - 1918 )

VICTOR BORISOV - MUSATOV (1870 - 1905): LA FENÊTRE / THE WINDOW
Posted in Art, Creativity, Meditation, Writing | 42 Comments »
April 24, 2008
In my garden the Amelanchier tree, the Wild Plum, is blooming. I love to look at those light white blossoms dancing in the wind. In autumn, the red berries will be picked by birds, giving them food.
Dans mon jardin le néflier sauvage a des fleurs étoilées blanches. Elles donnent des baies comestibles rouges, appelés amélanches ou nèfles.

AMELANCHIER - WILD PLUM
AMÉLANCHIER - NÉFLIER SAUVAGE

Posted in Plants, Seasons, Songs, Writing | 44 Comments »
April 22, 2008
“Les parfums, les couleurs, et les sons se répondent.”
Charles Baudelaire (1821 - 1867)
“A bit of fragrance clings to the hand that gives flowers.”
Chinese Proverb

Posted in Environment, Flowers, Meditation, Plants, Seasons, Writing | 36 Comments »
April 21, 2008
Deus ou trois fois bienheureus le retour
De ce cler Astre, et plus heureus encore
Ce que son oeil de regarder honore.
Que celle là receuroit un bon iour,
Que celle pourroit se vanter d’un bon tour
Qui baiseroit le plus beau don de Flore,
Le mieus sentant que iamais vid Aurore,
Et y feroit sur ses leures seiour!
Luise Labé (Lyon, 1555)

VINCENT VAN GOGH (1853 - 1890): STARRY NIGHT OVER THE RHONE
Posted in Art, Creativity, Meditation, Songs, Women, Writing | 32 Comments »
April 20, 2008
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.
Paul Verlaine (1844 - 1896)

PAUL KLEE (1879 - 1940): AD MARGINEM
Posted in Art, Creativity, Meditation, Sky, Writing | 44 Comments »